“Vita, morte e miracoli di Miss Marple”: Agatha Christie soffre le traduzioni
AGATHA CHRISTIE FU MAL TRADOTTA
Nell’ottobre 1977, un anno dopo la scomparsa della grande giallista, Mondadori pubblicò la raccolta “Vita, morte e miracoli di Miss...
NERO WOLFE, l’Omnibus Mondadori del ’73 e un sacco di pasticci
PASTICCI PER NERO WOLFE
Nel maggio 1973 Mondadori pubblicò l’elegante Omnibus “Re Nero vince in sei mosse” contenente sei romanzi e racconti di Rex Stout...
“FORSE HO SOGNATO TROPPO”: ma Michel Bussi è anche troppo disattento
BUSSI DISATTENTO
Nel vorticoso e appassionante giallo “Forse ho sognato troppo” (edizioni e/o, ottobre 2019, 430 pp.), Michel Bussi come al solito bara col lettore,...
CARLO LUCARELLI e JOHN FANTE: entrambi maltrattati da Einaudi
LE OSCURITA’ DI LUCARELLI
Nelle sue prime celeberrime storie de “L’ispettore Coliandro” (Einaudi ‘93/’94, poi in raccolta: 2009, 2016, 2019, 340 pp.), Carlo Lucarelli usa...
Rileggendo ALBA DE CESPEDES: quante espressioni oramai desuete!
DE CESPEDES IN DESUETUDINE
Nel suo intenso libro d’esordio, “Nessuno torna indietro” (Mondadori 1938, poi in CdE 1972, 330 pp.), Alba de Céspedes infiora il...
“L’ANNO DEI MISTERI”: anche Marco Vichi prende un bel po’ di svarioni
ANCHE I VICHI SBAGLIANO
Nella recentissima e lunghissima indagine del commissario Bordelli, “L’anno dei misteri” (Guanda, nov. 2019, quasi 500 pp.), Marco Vichi è stato...
“AH L’AMORE L’AMORE”: l’ultimo Manzini trascurato da Sellerio
CHI SORVEGLIA MANZINI?
Sellerio inaugura il 2020 col volume numero 1155 della collana La memoria con l’undicesimo volume della saga del vicequestore Schiavone, romanesco di...
“IL TOPO” di Piero Soria: un esubero di refusi e bizzarrie ortografiche
SCIATTERIA MONDADORIANA E PECULIARITA’ ORTOGRAFICHE
Nel 1991 Mondadori raccolse in volumetto le puntate del feuilleton di Piero Soria “Il topo” (Oscar n. 1171, 304 pp.,...
“LA MISURA DEL TEMPO”: Gianrico Carofiglio e le sue imprecisioni
LE SOLITE INCERTEZZE DI GUERRIERI
L’avevamo già notato nei primi libri di successo di Carofiglio e la cosa si ripete pari pari anche nel recentissimo...
“FINE DI UNA STORIA”: Graham Greene tradito da ben due traduttori
SI MISERO IN DUE PER UN RISULTATO MISERO
Riapprodati dopo anni su “Fine di una storia”, il libro di Graham Greene del ‘51 (Oscar...
Le fanta-boiate nelle traduzioni di FRUTTERO, LUCENTINI e GIUNTI
LE BOIATE DI FRUTTERO TRADUTTORE
Nell’antologia di fantascienza “Le meraviglie del possibile” (Einaudi, 1959, 620 pp. + Indice), uno dei due curatori, Sergio Solmi, scrive...
La FANTASCIENZA di sessant’anni fa: quanti stilemi d’epoca!
FANTASCIENZA DI SESSANT’ANNI FA
Nel 1959 Einaudi pubblicò la poi celebratissima antologia di fantascienza, “Le meraviglie del possibile” (29 racconti, pp. 620, Lire 3000), a...
SERENA DANDINI e “Dai diamanti non nasce niente”: brava, con qualche riserva
LA DANDINI ALL’ESORDIO: BRAVA, MA CON RISERVA
L’elegante, interessante, accattivante tomo di “esordio letterario” (come recita pomposamente il soffietto) della Serena nazionale, “Dai diamanti non...
Graham Greene e qualche curiosità su “I COMMEDIANTI”
ALCUNE CURIOSITA’ IN GRAHAM GREENE
Nel suo libro del 1966 “I commedianti” (Mondadori, vol. 514 della Medusa, 372 pp. senza indice, 2800 £ all’epoca, ieri...
“PIRAMIDE”: sbadati sia Henning Mankell che il suo commissario Wallander
MANKELL E WALLANDER SBADATI
Anche nei racconti prequel della saga del commissario svedese Wallander “Piramide” (Marsilio, 2006, pp.410), Henning Mankell fa degli errori, e lo...
“I Pitard” e “Quartiere Negro”: dopo 80 anni, quanto sono obsolete le traduzioni di...
“I PITARD” DATATI DEL TRADUTTORE CANTINI
Il 15 giugno 1937 nei Libri Arancio con la palma bianca a tergo, Mondadori lanciò “I Pitard” di Simenon, romanzo...
Ne “IL RICCO” e ne “IL GRANDE BOB” Simenon non azzecca un calcolo
SIMENON INCIUCCA LE QUOTE...
Nel suo libro del ’70, “Il ricco” (Mondadori, 1971, 172 pp.), tra l’altro probabilmente l’opera più sessualmente esplicita del 67enne Autore...
“IL BALLO DEGLI AMANTI PERDUTI”: sbadato Farinetti, e pure Marsilio
MARSILIO E FARINETTI POCO ACCURATI
Anche nell’avvincente giallo “Il ballo degli amanti perduti” (Marsilio, 2016, 353 pp. puntualmente senza Indice) ci tocca segnalare tutta una...
Sandrone Dazieri: scarso in italiano ne “LA DANZA DEL GORILLA”
IL GORILLA NON PARLA ITALIANO
Sandrone Dazieri, nel suo recentissimo “La danza del Gorilla” (Mondadori, ottobre 2019, 240 pp.), noir serrato e piuttosto pulp, pure...
Le contraddizioni degli HAIKU editi da Fabbri: occorre polemizzare
POLEMICA SUGLI HAIKU
Analizzando il volumetto dedicato agli “Haiku” dalla collana “I grandi classici della poesia” (Fabbri Editori, da BUR, 1995/97/98, 110 pp.), abbiamo ravvisato...