Devi sapere che

Devi sapere che

“IL GATTO” di SIMENON: tra il ’67 e il ’69, due differenti scelte di...

LE SCELTE DI GABRIELLA CIOFFI RAITI PER “IL GATTO” DI SIMENON …..Nel mese di giugno dell’anno 1969 Mondadori pubblicò la traduzione de “Il gatto”, terminato da...

“UN GRILLO NELLA NEBBIA”. I termini desueti del compianto Rossotti

NON PROPRIO “O.k.” IL GIALLO DI RENZO ROSSOTTI …..Nel suo ‘giallo di Fògola’ “Un grillo nella nebbia” (2003, pp. 266, 19 euro allora, ma solo 2...

Ripetizioni ossessive anche per la grande FRED VARGAS

VARGAS RIPETITIVA …..Nel 1999 la grande giallista Fred Vargas licenziava il suo noir sui lupi mannari “L’homme à l’envers” (Editions J’ai lu, 2002 e 2008,...

Gli stilemi di SIMENON a settant’anni dalla traduzione di “La Maria del Porto”

SETTANT’ANNI SONO TANTI PER UNA TRADUZIONE …..Nel 1949 la Piccola Biblioteca Mondadori pubblicò “(La) Maria del porto” di Simenon del ’38: circa 180 pagine per...

“UNA VITA COME TANTE” di H. Yanagihara: 1.100 pagine sopravvalutate?

SUCCESSO IMMERITATO? …..Nel 2015 Hania Yanagihara licenziò il suo romanzo fiume “Una vita come tante” (Sellerio, 2016 e 2020 sedicesima edizione, 1100 pp.) suscitando scompisciate...

“IO KHALED VENDO UOMINI E SONO INNOCENTE”: ancora l’incuria editoriale di Einaudi

EINAUDI NON SA PIU’ FARE I LIBRI? …..Due anni fa Francesca Mannocchi pubblicò il terribile romanzo sugli schiavisti libici e le loro vittime, “Io Khaled...

“UN CASO MALEDETTO”: i toscanismi e le magagne di Marco Vichi

MARCO VICHI, CHE BORDELLI! …..Nella più recente (l’ultima ?) avventura del commissario Bordelli, “Un caso maledetto” (Guanda, ott. 2020, 390 pp.), Vichi dissemina un sacco di...

Nick Hornby: brillante, ma con alcuni scompensi in “PROPRIO COME TE”.

POCHI SCOMPENSI NELL’ULTIMO HORNBY …..Nick Hornby è sempre brillante e divertente nel raccontare i casi dei suoi personaggi londinesi, questa volta colti nel dilemma Brexit...

“Troppo freddo per Settembre”: il recente DE GIOVANNI è godibilissimo ma non impeccabile

QUALCHE IMPRECISIONE NEL NUOVO DE GIOVANNI …..Dobbiamo ammettere che l’Autore partenopeo s’è sorvegliato un po’ meglio del solito nel suo “Troppo freddo per Settembre” (Einaudi,...

Antonio Manzini: qualche imprecisione anche ne “GLI ULTIMI GIORNI DI QUIETE”

QUALCHE ERRORE MANZINIANO …..Nel suo recente “Gli ultimi giorni di quiete” (Sellerio, ott. 2020, 232 pp.), Antonio Manzini compie qualche errore stilistico che andiamo doverosamente...

SIMENON: “Il pleut, bergère”. Le discrepanze in due traduzioni

PIOVE UNA PIOGGIA NERAASTORELLA …..Ci eravamo già occupati anni fa della traduzione di Giannetto Bongiovanni di “Il pleut, bergère” di Simenon (“Piove, pastorella”, Biblioteca Moderna...

Con “NEL MIRINO” di P. Kerr, editore e traduttore toccano l’apice della negligenza

PHILIP KERR VS. LA FAMIGLIA KENNEDY …..Passigli Editore nel 2000 pubblicò “Nel mirino”, il romanzo di Philip Kerr dell’anno prima, imperniato sul tentativo di distruggere...

Povero PHILIP KERR, due volte maltrattato da due editori distratti!

n. 1 PHILIP KERR RIPETITIVO E TRASCURATO DA PASSIGLI …..Nel 1993 Philip Kerr pubblicò “Carne da macello”, un poliziesco sulle Mafie post-sovietiche, e Passigli lo fece...

Infortuni e intralci per il COMMISSARIO DUPIN, di JEAN-LUC BANNALEC

INFORTUNI PER IL COMMISSARIO DUPIN …..Il primo caso del commissario Dupin del cosiddetto Jean-Luc Bannalec (all’anagrafe Jörg Bong), “Intrigo Bretone” (SuperBeat, 2020, pp. 234 senza...

Ancora Jeffery Deaver. Rizzoli ha cambiato il traduttore: non in meglio.

RIZZOLI HA CAMBIATO IL TRADUTTORE DI DEAVER L’anno scorso Mondadori Libri pubblicò per Rizzoli (?) “Il gioco del mai”, di Jeffery Deaver: 486 pagine +...

“IL TAGLIO DI DIO” di Jeffery Deaver. Neppure Rizzoli rende merito al libro

ANCHE RIZZOLI LAVORA MALE …..Due anni fa Mondadori pubblicò per Rizzoli (sic) “Il taglio di Dio” del tanto celebrato Jeffery Deaver: 524 pagine, più ulteriori...

“L’ABITO DA SPOSO” di Pierre Lemaitre: libro premiato ma fallato

Un "POLAR" PREMIATO MA FALLATO …..Nel 2009 Pierre Lemaitre si aggiudicò il prestigioso premio per il miglior poliziesco francese con “L’abito da sposo” (Fazi Editore,...

“LA CONGREGAZIONE”: le sbadataggini di Alessandro Perissinotto

PERISSINOTTO SBADATO Non sarà tutta colpa dell’Autore, ma nel recentissimo e serrato thriller per metà storico “La congregazione” (Mondadori, giugno 2020, 243 pp.) abbiamo reperito...

“PIRATI DEI CARAIBI”: nei libri, troppi abbagli traduttivi

PIRATI DEI CARAIBI: IL LIBRO TRATTO DAI FILM Nel 2007 la Walt Disney Libri mise sul mercato “La collezione completa”, fino allora, della saga di...

“LE STELLE FREDDE”: un Guido Piovene disorientato, oggi rischia di deludere

STRANEZZE DI PIOVENE A cinquant’anni dall’uscita, riaffrontiamo la lettura di quello che fu un mito negli anni ’70 (forse anche grazie alla copertina tratta da...