Devi sapere che

Devi sapere che

Un JEAN GIONO indisponente nel suo “Viaggio in Italia”

JEAN GIONO INDISPONENTE IN "VIAGGIO IN ITALIA" Nell’autunno del 1951 il 56enne Jean Giono venne in Italia, poi ne scrisse nel ’52 e “Viaggio...

FRED VARGAS è tornata con “Il morso della reclusa”: e qualche refuso

LA REGINA DEL NOIR E’ TORNATA, CON QUALCHE RE-FUSO Finalmente è tornata la vera regina del poliziesco noir: Fred Vargas ci ha di nuovo inchiodato...

Ancora un SIMENON del 1939 mal tradotto nel ’64: “BERGELON”

SIMENON, "PICCOLO PADRE" CENSURATO! Nel novembre del 1964 Mondadori pubblicò il numero 489 della Medusa (210 pp. per 1600 lire) affidando la traduzione di “Bergelon”...

SIMENON: “Piove pastorella”. Un’altra turpe, vecchia traduzione.

SIMENON: UN’ALTRA TRADUZIONE DI 70 ANNI FA Nell’agosto del ‘48 la Biblioteca Moderna Mondadori pubblicò la traduzione di “Il pleut bergère…”, scritto da Simenon nel...

Qualche intoppo anche per CHICO BUARQUE

QUALCHE INTOPPO ANCHE PER CHICO BUARQUE Nel terzo romanzo pubblicato presso Feltrinelli, “Il fratello tedesco” (maggio 2017, pp. 235), il grande cantautore brasiliano e il...

Un SIMENON del 1948: per pietà, Adelphi ritraduca “Il fuorilegge”!

SIMENON: UNA TRADUZIONE DI 70 ANNI FA Nel mese di maggio del 1948 la Biblioteca Moderna Mondadori licenziava la traduzione dell’Outlaw di Simenon, finito di...

VITTORINI traduce (male) S. MAUGHAM nel “Ritratto di un’attrice”

ELIO VITTORINI: “POVERO AGNELLO”! Nella traduzione dello squisito “Ritratto di un’attrice” di William Somerset Maugham (Mondadori, Medusa n. 97, 1938 e 1940, 320 pp. più...

Alessandro Robecchi: “FOLLIA MAGGIORE” e sbagli minori

“FOLLIA MAGGIORE” E SBAGLI MINORI    Nell’ultimo Sellerio di Alessandro Robecchi, volume n. 1086 della Memoria (gen. 2018, 390 pp.), a parte i soliti dài esortativi...

Isabel Allende: le pecche di “OLTRE L’INVERNO”

"OLTRE L’INVERNO"... del nostro scontento Isabel Allende   Il nuovo romanzo di Isabel Allende, “Oltre l’inverno” (Feltrinelli, novembre 2017, 300 pp.), a parte i soliti rimandi agli...

“LA CITTA’ DELLE STREGHE”: i passi falsi di Luca Buggio

PASSI FALSI NELLA CITTA’ DELLE STREGHE   Il torinese Luca Buggio dedica alla nostra città questo romanzo storico-misterico ambientato nei primi anni del diciottesimo secolo, alla...

Messori-Cazzullo, “IL MISTERO DI TORINO”: improprie oscurità

“IL MISTERO DI TORINO”, di Messori e Cazzullo IMPROPRIETA’ E OSCURITA’   Ci stiamo dedicando, con notevole ritardo, a questo testo a quattro mani di Messori e...

MICHEL BUSSI: “Non lasciare la mia mano”. Cantonate a iosa.

LE SOLITE CANTONATE DI MICHEL BUSSI   E’ mai possibile che il giallista più venduto di Francia, anche nel suo terzo titolo (“Non lasciare la mia...

“I CANI DI RIGA” inseguono gli errori di Mankell

"I CANI DI RIGA" inseguono gli errori di Mankell   Anche il secondo libro della saga del commissario Wallander (Marsilio, 2002, pp. 320) risulta inficiato da...

Henning Mankell: WALLANDER zoppicante in “Assassino senza volto”

KURT WALLANDER INDECISO E ZOPPICANTE   Nella prima inchiesta del suo incertissimo commissario, “Assassino senza volto” (1991, poi Marsilio 2001 e 2008, pagg. 366), Henning Mankell,...

EINAUDI e il mistero incongruente degli accenti

"Rondini d'inverno" di Maurizio De Giovanni Einaudi, 2017 Anche nel recente “Rondini d’inverno” di Maurizio De Giovanni, decima puntata della saga poliziesca anni ’30 del commissario Ricciardi,...

Ancora ISAAC SINGER: gli eccessi in “Vecchio Amore”

GLI ECCESSI DI ISAAC SINGER Nella sua ennesima antologia di racconti scritti tra il 1970 e il 1975,“Vecchio amore” (Longanesi 1980, poi Club degli Editori...

Notarella su “KEYLA LA ROSSA” di Isaac B. Singer

I 'TIC' DI ISAAC BASHEVIS SINGER Nel suo accattivante romanzo, “Keyla la rossa” (Adelphi, 2017, pp. 280), che uscì a puntate tra il ’76 e...

NABOKOV: notarella sugli accenti in “Pnin”

ACCENTI GRAVI E ACCENTI ACUTI IN NABOKOV Nel delizioso e a tratti spassoso “Pnin” (prima edizione italiana Garzanti, 1959, circa 230 pp.) abbiamo verificato che...

KAREN BLIXEN e il suo strano “Carnevale”

STRANO “CARNEVALE” PER LA BLIXEN Pubblicata nel 1990 nella Biblioteca Adelphi (n. 230, circa 400 pp.), quest’ulteriore raccolta di racconti giovanili e/o incompiuti della famosa...

“DONNE INNAMORATE”: altre 400 pagine di stranezze e la conclusione

"DONNE INNAMORATE", di D. H. LAWRENCE ALTRE 400 PAGINE DI BIASIMEVOLI STRANEZZE EDITORIALI Proseguendo l’avvincente lettura del ponderoso testo di D. H. Lawrence nell’edizione Rizzoli del 2013,...