CURIOSITÀ

CURIOSITÀ

Povero PHILIP KERR, due volte maltrattato da due editori distratti!

n. 1 PHILIP KERR RIPETITIVO E TRASCURATO DA PASSIGLI …..Nel 1993 Philip Kerr pubblicò “Carne da macello”, un poliziesco sulle Mafie post-sovietiche, e Passigli lo fece...

Infortuni e intralci per il COMMISSARIO DUPIN, di JEAN-LUC BANNALEC

INFORTUNI PER IL COMMISSARIO DUPIN …..Il primo caso del commissario Dupin del cosiddetto Jean-Luc Bannalec (all’anagrafe Jörg Bong), “Intrigo Bretone” (SuperBeat, 2020, pp. 234 senza...

Ancora Jeffery Deaver. Rizzoli ha cambiato il traduttore: non in meglio.

RIZZOLI HA CAMBIATO IL TRADUTTORE DI DEAVER L’anno scorso Mondadori Libri pubblicò per Rizzoli (?) “Il gioco del mai”, di Jeffery Deaver: 486 pagine +...

“IL TAGLIO DI DIO” di Jeffery Deaver. Neppure Rizzoli rende merito al libro

ANCHE RIZZOLI LAVORA MALE …..Due anni fa Mondadori pubblicò per Rizzoli (sic) “Il taglio di Dio” del tanto celebrato Jeffery Deaver: 524 pagine, più ulteriori...

“L’ABITO DA SPOSO” di Pierre Lemaitre: libro premiato ma fallato

Un "POLAR" PREMIATO MA FALLATO …..Nel 2009 Pierre Lemaitre si aggiudicò il prestigioso premio per il miglior poliziesco francese con “L’abito da sposo” (Fazi Editore,...

“LA CONGREGAZIONE”: le sbadataggini di Alessandro Perissinotto

PERISSINOTTO SBADATO Non sarà tutta colpa dell’Autore, ma nel recentissimo e serrato thriller per metà storico “La congregazione” (Mondadori, giugno 2020, 243 pp.) abbiamo reperito...

“PIRATI DEI CARAIBI”: nei libri, troppi abbagli traduttivi

PIRATI DEI CARAIBI: IL LIBRO TRATTO DAI FILM Nel 2007 la Walt Disney Libri mise sul mercato “La collezione completa”, fino allora, della saga di...

Il virus degli anglicismi continua a infettare la lingua italiana, ma…

"L'INGLESE AGLI INGLESI" E' LA RUBRICA SEMPRE NEGATIVA A QUALSIVOGLIA TAMPONE ..Gli anglicismi, nella lingua italiana parlata e scritta, sono sempre più invasivi: proliferano e si moltiplicano...

“LE STELLE FREDDE”: un Guido Piovene disorientato, oggi rischia di deludere

STRANEZZE DI PIOVENE A cinquant’anni dall’uscita, riaffrontiamo la lettura di quello che fu un mito negli anni ’70 (forse anche grazie alla copertina tratta da...

“IL PAESE DELL’UVA NERA”: Piero Soria cade più in errori che in sviste.

PIERO SORIA FONTE DI ERRORI Basta accostarsi a questo coinvolgente libro di Soria, “Il paese dell’uva nera” (La Stampa, 2006, 318 pp.), che si viene...

L’ALCE scopre sull’Iphone delle improbabili, amene “APP” da scaricare

S C A R I C A  L’APP. ! PER I TUOI VIAGGI INTERPLANETARI… SCARICA L’APP.ROSSI.MARTI  SE VUOI DORMIRE DA SOLO… SCARICA L’APP.ISOLARSI SE VUOI...

Màrquez e “L’amore ai tempi del colera”. Non pochi anacronismi

ANACRONISMI E TIC MARQUEZIANI Ad oltre trent’anni dall’uscita e dalla nostra prima lettura della traduzione italiana, c’è saltato il ticchio di andare a rileggere “L’amore...

SIMENON: “Sangue alla testa” tradotto troppo… a istinto

SIMENON E IL FIGLIO CARDINAUD …..Adelphi continua nella benemerita impresa di pubblicare tutto Simenon e noi, prendendo spunto dalla nuova traduzione di “Le fils Cardinaud”...

“LA VITA E’ UN ROMANZO”, di Guillaume Musso: un curioso altalenare nel tempo

GUILLAUME MUSSO SEMPRE ERRANTE “Uno dei più importanti scrittori di noir” (come recita il soffietto) ha pubblicato sia in Francia che da noi “La vita...

L’ALCE inizia il secondo round del 2020 domandandosi: “COSA FACEVANO?”

 C O S A  F A C E V A N O ? @@@ COSA FACEVA MARCO POLO? SALPAVA DA UN PARCO MOLO COSA FACEVA CRISTOFORO COLOMBO?  IL PICCIONE...

Nella saggistica, il vizio di rimandare le trattazioni

IL VIZIO ENDEMICO DEI SAGGISTI E’ il rimando di argomenti a successivi capitoli nelle tesi e nei rapporti tecnico-scientifici, specie se americani o affini. Nell’illuminante Inflazione...

“LA PISTA” di Anne Holt. Troppi 20 euro per tante falle

GLI ERRORI DI HOLT E DI PODESTA' HEIR La ponderosa e tortuosa prima indagine di Selma Falck, scritta da Anne Holt due anni fa e...

Sviste colpevoli ne “IL BORGHESE PELLEGRINO” di Marco Malvaldi.

PERCHE’ MALVALDI NON E’ SORVEGLIATO ? Nonostante lui ringrazi un sacco di gente che avrebbe preletto, letto e riletto il manoscritto, “Il borghese Pellegrino” (Sellerio,...

“Les météores”: i tipici vezzi di MICHEL TOURNIER:

I TIC DI MICHEL TOURNIER Ci eravamo fatti persuasi, dalle diffuse letture di vari decenni fa, che gli stilemi tipici del grande narratore francese fossero...

Torna SIMENON in versione 1936, 1948, 2020

Simenon ne "I superstiti del Telemaco" Sulla spinta della pubblicazione presso Adelphi della nuovissima traduzione del poliziesco “Les rescapés du Télémaque”, che Simenon scrisse nel 1936,...