CURIOSITÀ

CURIOSITÀ

“TRUDY”: MASSIMO CARLOTTO e le sue date imprecise del 2023

CARLOTTO IMPRECISO .....“Uno dei migliori scrittori di noir e hard boiled a livello internazionale” (come recita il soffietto) ha appena pubblicato il suo ennesimo avvincente...

Nel “NINFEE NERE” di Michel Bussi, le imprecisioni sono volute?

LE IMPRECISIONI DI MICHEL BUSSI (VOLUTE E NON) .....Lo sconcertante giallo del francese più letto d’oltralpe, “Ninfee nere” (e/o, pp. 394, 2016), ambientato a Giverny...

Vilipendio degli accenti in “Auto da fé” di ELIAS CANETTI

TRADUTTORI INCONSAPEVOLI .....Riletto decenni dopo l’esordio del grande Canetti del ’35 (“Auto da fé” – Garzanti 1981, pp. 496), occorre precisare alcune cose: la presente...

“L’UOMO DI NAZARETH”: una traduzione “coniugale” di ANTHONY BURGESS pressoché penosa

ANTHONY BURGESS E SIGNORA .....Il famoso autore britannico nel 1976 pubblicò “L’uomo di Nazareth” (Editoriale Nuova, 1978, 446 pp. senza Indice) e purtroppo glielo tradusse...

“L’AGENZIA MATRIMONIALE”: qualche stranezza nel godibile giallo di Massimo Tallone

ERRORI SVISTE E STRANEZZE DI MASSIMO TALLONE .....Nel 2023 è uscito “L’agenzia matrimoniale” (Edizioni del Capricorno, Torino, 412 pp.), un giallo di squisita ambientazione torinese,...

“PESCI PICCOLI”: nel recentissimo e godibile ROBECCHI, non manca qualche imprecisione

QUALCHE SCOMPENSO NELL’ULTIMO ROBECCHI .....Si legge con gusto e divertimento l’ennesimo capitolo della saga di Monterossi e soci, “Pesci piccoli” (Sellerio, gen 2024, 440 pp.),...

Irène Némirovsky: nel suo “DAVID GOLDER” un’incredibile quantità di azioni “involontarie”

IL RECORD DELLA NEMIROVSKY .....Ci abbiamo messo una trentina d’anni, ma finalmente abbiamo trovato e riletto d’un fiato l’opera giovanile del 1926 di Irène Némirovsky,...

VLADIMIR NABOKOV: un esubero di parentesi concesse dalle collane e dai traduttori

NABOKOV, BRUNO ODDERA & C. .....Bruno Oddera è ricordato come uno dei maggiori traduttori del ’900, con più di 800 titoli inglesi e francesi al...

“LA TENTAZIONE DI ADAMO”: S. Maugham in una curiosa traduzione di Elio Vittorini

VITTORINI TRADUTTORE .....Prendiamo per buono che Elio Vittorini tradusse di suo pugno “La tentazione di Adamo” (1936, poi nei Libri del Pavone Mondadori, set. 1958,...

Troppi svarioni ne “LA VENDETTA DELLE MUSE” di SERENA DANDINI

GLI SFONDONI DI DANDINI .....Ancora una volta un libro della “cattiva ragazza” della TV risulta, ahinoi, pieno zeppo di castronerie e stupiamo di come la...

Ne “IL DIO DI ROSERIO”, i curiosi dettagli di GIOVANNI TESTORI

IL PRIMO TESTORI .....Riletto ancora una volta uno dei più bei racconti italiani, “Il dio di Roserio” (Einaudi, seconda ediz. 1971, pp. 166), di un...

Anche in nuova edizione Adelphi, il GADDA degli esordi interpreta il linguaggio a suo...

IL GIOVANE GADDA IN GUERRA .....Nel gennaio scorso Adelphi ha pubblicato il “Giornale di guerra e di prigionia” in nuova edizione, accresciuta a 520 pagine...

Ancora diversi misfatti di Guillaume Musso ne “UN APPARTAMENTO A PARIGI”

IL SOLITO MUSSO .....E il solito traduttore Sergio Arecco, anche in “Un appartamento a Parigi” (La Nave di Teseo, 2017, ora GEDI 2018, 382 pp.),...

Louis-Ferdinand Céline, campione di onomatopee ne “LE PONT DE LONDRES”

LE ONOMATOPEE DI CÉLINE .....Tre anni dopo la morte dell’Autore, la sua segretaria storica scoprì un fascio di fogli nascosti che risultarono essere la seconda...

Torna GUILLAUME MUSSO con le sbadataggini di “LA RAGAZZA DI BROOKLYN”

MUSSO SBADATO .....Insieme al suo traduttore Sergio Arecco e all’Editore in “La ragazza di Brooklyn” (La nave di Teseo, 2016, 438 pp), ma non è...

CÉLINE: ne “LA TRILOGIA DEL NORD” un trionfo di stilemi e di invenzioni linguistiche

CÉLINE SEMPRE SCOPPIETTANTE .....Nel 1957, il reprobo più famoso del ‘900, tornato in Francia dopo la peregrinazione in Germania e gli anni di carcere in...

“TI VENGO A CERCARE”: qui, Guillaume Musso, inanella un buon numero di brutte distrazioni

DABBENAGGINI DI GUILLAUME MUSSO..... .....E della sua traduttrice Valeria Pazzi che, in “Ti vengo a cercare” (Rizzoli, 2008, poi in bestBUR 2013, pp. 355), ne...

“VOYAGE AU BOUT DE LA NUIT”: i curiosi stilemi di CÉLINE

GLI STILEMI DI CÉLINE .....Riletto dopo 32 anni il capolavoro assoluto del ’32 di Céline, “Voyage au bout de la nuit” (folio, pp.630, ediz. 1988)...

“LA CASSA REFRIGERATA”: già nel 2020 FRANCESCO RECAMI confondeva le date

RECAMI IMPRECISO .....Nel 2020 Francesco Recami ci regalò la sua Commedi nera n. 4: “La cassa refrigerata” (Sellerio, Palermo, pp. 186), ambientandola nel settembre 1992,...

“TRE VITE UNA SETTIMANA”: un Michel Bussi intrigante, ma con buffi svarioni

BUSSI RIDICOLO .....Anche nel suo recentissimo “Tre vite una settimana” (edizioni e/o, 7 agosto 2023, 430 pp.), “l’autore francese di gialli attualmente più venduto in...